Dyplom ukończenia studiów
Uniwersytet Warszawski · 2006
Ukończyłam studia magisterskie na Uniwersytecie Warszawskim (Katedra Języków Specjalistycznych), o specjalizacji w tłumaczeniach audiowizualnych i pracy z językiem specjalistycznym – głównie medycznym. Jestem również absolwentką studiów licencjackich z zakresu metodyki nauczania języka angielskiego.
Duży wpływ na to, jak myślę o uczeniu, miały też moje doświadczenia związane z filmem – roczne warsztaty scenariopisarskie oraz warsztaty montażu w Warszawskiej Szkole Filmowej. To one pokazały mi, jak ważna w języku jest narracja, rytm i sens tego, co chcemy powiedzieć.
Regularnie rozwijam swój warsztat metodyczny, m.in. poprzez szkolenia Cambridge University Press oraz International House London, ale najwięcej uczę się po prostu w pracy z ludźmi – w rozmowie, która zawsze wybiega poza wcześniej zaplanowany scenariusz lekcji.
Poza pracą najchętniej sięgam po literaturę, uczę się włoskiego i nie wyobrażam sobie dnia bez dobrej kawy. Cenię kino brytyjskie w nurcie realizmu – proste, uważne, skupione na człowieku.
Krótka historia mojej drogi zawodowej – od pierwszych lat pracy jako lektorka i tłumaczka, przez różnorodne środowiska i instytucje, aż do prowadzenia własnych kursów językowych Garden of English.
Od 2002 roku pracuję jako lektorka i tłumaczka – m.in. dla instytucji państwowych, firm oraz instytucji kultury.
Prowadziłam zajęcia w bardzo różnych środowiskach: od banków i firm ubezpieczeniowych po jednostki wojskowe i Polskie Radio. Pracowałam również jako tłumaczka dla dystrybutora filmowego SPInka International.
Od 2007 roku prowadzę kursy językowe – Garden of English. Na co dzień współpracuję z dorosłymi i młodzieżą – przygotowuję do egzaminów (m.in. maturalnych, ósmoklasisty oraz Cambridge), wspieram młodzież planującą studia za granicą, a także pracuję z osobami z branży medycznej – specjalistkami i specjalistami ze środowiska healthcare.
–
magda.malagowska@gmail.comGarden of English
ul. Światowida 57
03-144 Warszawa
NIP: 5311518575 REGON: 140595140